Beauty and lies of Foxconn suicides
Tim shared with me a post from the blog Nao, which comments on the conflict between China’s working class and the state. The post offers English translations of some of Foxconn laborer Xu Lizhi’s poetry and of his obituary in Shenzhen Evening News. That’s right, Xu is dead, having survived 24 years before taking his life. He followed in the steps of many others, and certainly won’t be the last to do so.